تخطى إلى المحتوى
قسم اللغة الإنجليزية

كلمة رئيس القسم

أ.د. سمير أحمد عبد النعيم    

يسعدني أن أرحب بكم في قسم اللغة الإنجليزية وآدابها بكلية الآداب – جامعة سوهاج.

 يعد قسم اللغة الإنجليزية واحداً من الأقسام الرائدة بكلية الآداب بجامعة سوهاج، حيث بدأت الدراسة به عام 1976م، مع إنشاء كلية الآداب بالقرار الوزاري  869لسنة 1975م، فكان بذلك من أوائل الأقسام التي بدأت بها الدراسة في كلية الآداب، جامعة سوهاج.

يحرص القسم على إعداد خريج يتميز بإجادة وإتقان اللغة الإنجليزية وآدابها والترجمة، قادراً على إستخدام التقنيات الحديثة في مجال تخصصه، والمنافسة في سوق العمل المحلي والاقليمي في المجالات المتعددة ذات العلاقة بالتخصص التى تتطلب الكوادر المؤهلة والمدربة بما يتماشي مع متطلبات الجودة، وعلى تنمية ذاته مهنياً بشكل مستمر، ومؤهلاً للمشاركة في أنشطة خدمة المجتمع.

ويأتي ذلك من خلال تطوير الخطط الدراسية لبرامجه والألتزام بمعايير الجودة الشاملة في إعداد خريجين مؤهلين بالمعارف والمهارات التى تمكنهم من إجادة اللغة الإنجليزية والتواصل الفعال بها وكذلك الترجمة بين الإنجليزية والعربية والقراءة الواعية للأدب المكتوب باللغة الإنجليزية بأجناسه المختلفة بغرض تأهيلهم للعمل في المجالات المختلفة ذات الصلة باللغة الإنجليزية كالتدريس والترجمة والسياحة وغيرها.

 كما يلتزم القسم بالنهوض بالدراسات العليا والبحث العلمي فيما يتعلق باللغة الإنجليزية في التخصصات اللغوية والأدبية ودراسات الترجمة من خلال إعداد الكوادر وذلك بما يتفق مع رسالة كلية الآداب وجامعة سوهاج ورؤية مصر 2030.

 

                                                                                رئيس القسم

                                                                        د. سمير أحمد عبد النعيم        

يلتزم برنامج اللغة الإنجليزية وآدابها بكلية الآداب جامعة سوهاج بمعايير الجودة الشاملة في إعداد خريجين مؤهلين بالمعارف والمهارات التي تمكنهم من إجادة مهارات اللغة الإنجليزية والتواصل الفعال بها وكذلك الترجمة بين الإنجليزية والعربية والقراءة الواعية للأدب المكتوب باللغة الإنجليزية بأجناسه المختلفة بغرض تأهيل الدارسين للعمل في المجالات المختلفة ذات الصلة باللغة الإنجليزية كالتدريس والترجمة والسياحة وغيرها.

ويسهم البرنامج في جعلهم قادرين على المشاركة الفاعلة في التنمية المحلية والإقليمية والتفاعل الإيجابي مع الثقافات العالمية. كما يلتزم البرنامج بالنهوض بالدراسات العليا والبحث العلمي فيما يتعلق باللغة الإنجليزية في التخصصات اللغوية والأدبية ودراسات الترجمة من خلال إعداد الكوادر اللازمة وذلك بما يتفق مع رسالة كلية الآداب وجامعة سوهاج ورؤية مصر 2030.

ومن أجل تحقيق هذه الرسالة فإن القسم يعمل جاهدا علي:

  • تحديث اللوائح الدراسية بما يواكب التقدم في مجالات الدراسة والبحث العلمى.

  • تنمية التفكير الإبداعي والنقدي لدي الدارسين.

  • تعزيز الوعي الثقافي لدي الدارسين وكذلك الوعي بالأختلاف بين الثقافات بما يمكنهم من تحقيق النجاح في عصر العولمة بتنوعه وتعقيده.

الهدف العام للبرنامج:

   يهدف البرنامج إلى إعداد خريج يتميز بإجادة وإتقان اللغة الإنجليزية و آدابها والترجمة، قادراً على استخدام التقنيات الحديثة في مجال تخصصه، والمنافسة في سوق العمل المحلي والإقليمي في المجالات المتعددة ذات العلاقة بالتخصص التي تتطلب الكوادر المؤهلة والمدربة بما يتماشى مع متطلبات الجودة. ويهدف إلى إعداد خريج قادراً على تنمية ذاته مهنياً بشكل مستمر، ومؤهلاً للمشاركة في أنشطة خدمة المجتمع.

 – أهداف البرنامج (قياسا بما سوف يكتسبه الطالب بعد تعلمه):

  • إجادة اللغة الإنجليزية تحدثا وكتابة وقراءة إجادة تامة.

  • إجادة اللغة الإنجليزية بما يسمح للخريج بالتفاعل معها والإلمام بإنتاجها الفكري والأدبي.

  • القدرة على التواصل مع الثقافات الأخرى انطلاقا من خلفية قوية لثقافته العربية.

  • التمكن من ثقافة اللغة الإنجليزية والقدرة على إدراك الإطار الحضاري الشامل للغة الإنجليزية، وما تمتاز به الثقافة الإنجليزية.

  • القدرة على القراءة الواعية للآداب المكتوبة باللغة الإنجليزية.

  • الإلمام بأي لغة أوربية أخري على الأقل بجانب اللغة الإنجليزية.

1- لدى القسم أعضاء هيئة تدريس مميزين تخرجوا من جامعات مرموقة في كل من بريطانيا والولايات المتحدة الأمريكية في تخصصات الدراسات الأدبية واللغوية والترجمة.

2- يتوافر للبرنامج تجهيزات خاصة يتمثل في معمل اللغات مما يساعد علي تحسين جودة فرص التعلم للطلاب.

3- خريج البرنامج لديه فرص أكبر في السفر لاستكمال تعليمه في الخارج من خلال المنح التي تقدمها كل من الولايات المتحدة الأمريكية (هيئة فولبرايت) والمملكة المتحدة (المجلس الثقافي البريطاني).

4- الطلاب المتفوقون في البرنامج لديهم الفرصة في التعيين كمعيدين بالقسم.

5- يتم منح الطلاب الأوائل جائزة أ.د. فوزية جاد الله.

 

                 وفق المعايير القومية الأكاديمية القياسية لخريج قطاع اللغات بكلية الآداب

                                                                (قسم اللغة الإنجليزية)

1.2. المعارف والمفاهيم

في نهاية برنامج الليسانس في اللغة الإنجليزيّة يجب أن يكون الخريج قادرا علي أن :

1.1.2. يشرح القواعد اللغويّة والنحويّة للغة الإنجليزيّة.

1.2.2. يستخدم أساليب التعبير اللغوي والأدبي الشائعة في اللغة الإنجليزيّة.

1.2.3. يميّز التيارات الأدبيّة والفكريّة الشائعة المهمّة في تراث اللغة الإنجليزيّة.

1.2.4. يذكر أشهر الأدباء والمفكّرين القدماء والمعاصرين في تراث اللغة الإنجليزيّة.

1.2.5. يتتبّع التاريخ الحضاري والسياسي والاقتصادي والاجتماعي للأمّة أو الأمم التي تتحدّث اللغة الإنجليزيّة.

1.2.6. يستخدم المعارف والمفاهيم الأساسيّة في مجالات الترجمة والنظريات الأدبيّة.

1.2.7. يسترجع أهم القواعد اللغوية والنحوية في اللغة العربيّة.

1.2.8. يسترجع أهم القواعد اللغويّة والنحويّة في لغة أجنبيّة ثانية  (الفرنسيّة أو اللاتينيّة).

1.2.9. يذكر المعلومات المتعلّقة بوطنه وحضارته وتاريخه والعالم المحيط به.

1.2.10. يحدّد الجوانب المختلفة للعلوم الإنسانيّة الأخري التي تساعده في مجال تخصصه وهو اللغة الإنجليزيّة.

 

2.2. المهارات المهنية

في نهاية برنامج الليسانس في اللغة الإنجليزيّة يجب أن يكون الخريج قادرا علي أن :

2.2.1. يستخدم المعلومات  والمفاهيم التي درسها في مجال عمله.

2.2.2. يقرأ النصوص المكتوبة باللغة الإنجليزيّة قراءة صحيحة.

2.2.3. يترجم النصوص من اللغة العربية إلي اللغةالإنجليزية ومن الإنجليزية إلي العربية.

2.2.4. يستخدم القواعد اللغوية الصحيحة في كتابة موضوع أو تقرير أو إلقاء كلمة باللغة الإنجليزية.

2.2.5. يوظف العلوم الإنسانية المختلفة في ممارسة العمل الأدبي واللغوي.

2.2.6.  يستخدم المراجع باللغة الأجنبية الثانية (الفرنسية أو اللاتينية).

2.2.7. يجري حوارا مع من يتحدّثون اللغة الإنجليزية.

 

3.2. المهارات الذهنيّة

في نهاية برنامج الليسانس في اللغة الإنجليزيّة يجب أن يكون الخريج قادرا علي أن:

3.2.1. يكتشف العلاقات السياقية للأساليب المختلفة في اللغة الإنجليزية.

3.2.2. يقارن بين الأساليب البلاغية المختلفة في اللغة الإنجليزية.

3.2.3. يحلّل النصوص المكتوبة والشفهية باللغة الإنجليزية.

3.2.4.  يكتب تقييما نقدياً للنصوص المكتوبة والشفهية باللغة الإنجليزية.

3.2.5. يقارن بين ثقافة اللغة الإنجليزية وثقافة اللغة العربية وتراثها.

3.2.6. يكتشف الدلالات اللغوية والنحوية وتطورها في اللغة الإنجليزية.

 

4.2. المهارات العامّة والمنقولة

في نهاية برنامج الليسانس في اللغة الإنجليزيّة يجب أن يكون الخرّيج قادرا علي أن:

 

4.2.1.  العمل الجماعي وإدارة الفريق.

4.2.2. التعبير عن مختلف الأفكار والمفاهيم بأسلوب موجز وفعّال.

4.2.3. اقتراح الحلول المناسبة لأي مشكلة تواجهه في مجال عمله.

4.2.4. التواصل بإيجابية مع الآخرين.

4.2.5. استخدام تكنولوجيا المعلومات في مجال اللغة الإنجليزية.

4.2.6. جمع وعرض المعلومات بطريقة ملائمة.

 

1.نسب العلوم المختلفة للمقررات الدراسية

  • اجمالي عدد الساعات التي تدرس بالقسم 225 ساعة (201 ساعة نظرية +24 ساعة تدريبات)

  • اجمالي عدد المقررات التي تدرس بالقسم 51 مقررا

 

العلوم

عدد الساعات

النسبة%

العلوم الأساسية

40

18

العلوم المساعدة

31

14

العلوم المهنية

140

62

الحاسب الآلي

14

6

 

إلي جانب الصفات العامة التي يجب أن يتصف بها خريج كليات الآداب ، يجب أن يتصف خريج قطاع اللغات (اللّغة الإنجليزيّة وآدابها) بالقدرة علي:

1.1. إجادة اللغة العربية (تحدثا وكتابة وقراءة واستماعاً) إجادة تامة.

2.1. الترجمة من اللّغة الإنجليزيّة إلي اللغة العربيّة ومن العربيّة إلي الإنجليزيّة.

3.1. إجادة اللغة الإنجليزيّة إجادة تسمح له بالتحدث بها والتفاعل معها والإلمام بنتاجها الفكري والفني ومستجداته.

4.1. التواصل مع الثقافات الأخري انطلاقا من خلفية قويّة لثقافته العربيّة.

5.1. التمكّن من ثقافة اللغة الإنجليزيّة والقدرة علي إدراك الإطار الحضاري الشامل لها وما تمتاز به ثقافتها.

6.1. القراءة الواعية للآداب المكتوبة باللغة الإنجليزيّة.

7.1. الإلمام بلغة أجنبيّة ثانية علي الأقل بجانب اللغة الإنجليزيّة.

مادة رقم ( 11 ) – القبول بالكلية والالتحاق بالبرامج :


تقبل كلية الآداب – جامعة سوهاج :
1. الطلاب الحاصلين على الثانوية العامة ( أدبي -علوم – رياضيات ) والشهادات العربية والأجنبية المعادلة لها وفق شروط القبول التي يحددها المجلس الأعلى للجامعات، وطبقاً لما يحدده مجلس أعداد، كما يتم إلحاق الطالب ببرنامج من برامج الكلية حسب تنسيق داخلي يحدده مجلس الكلية من الكلية .

۲. يجوز قبول الطلاب الحاصلين على درجة الليسانس في الآداب والتربية بالفرقة الثالثة بالكلية في التخصصات المناظرة كطلاب منتسبين في الأقسام التي يجوز الانتساب إليها، أو منتظمين في الأقسام الأخرى ويكون قبول هذه الفئات طبعا للأعداد التي يحددها مجلس الكلية بعد أخذ رأي مجالس الأقسام العلمية وفقا للشروط التالية : 

أ- ألا يقل التقدير العام الحاصل عليه الطالب عن جيد في درجة الليسانس في الآداب
والتربية

ب-يُكلف الطالب بدراسة وامتحان المواد التي لم يدرسها في الفرقتين الأولى والثانية بعد
عمل مقاصة بمعرفة الأقسام العلمية ، ويدرس الطالب جميع مقررات الفرقتين الثالثة
والرابعة .

ت- أن يقدم الطالب موافقة جهة العمل إذا كان من العاملين.

3. كما يجوز قبول الطلاب الحاصلين على مؤهلات عليا بالفرقة الأولى كطلاب منتسبين في الأقسام التي يجوز الانتساب إليها، أو منتظمين في الأقسام الأخرى، كما يجوز قبول الطلاب الحاصلين على ليسانس الآداب بالفرقة الأولى في التخصصات غير المناظرة .


Rules and Regulations of the Program

1- This program consists of a 128 credit hours divided among university, college and program requirements. They are also divided into compulsory and elective courses as follows:

      100 hours of compulsory courses               28 hours of elective courses

2- Students are allowed to register a maximum of 18 hours of compulsory and elective courses in each term.

Students’ Acceptance

The students who are already in the Faculty of Arts, Sohag University can join the Translation Program and the administration of the faculty undertakes the distribution of the students according to terms and regulations determined by the management board of the new programs in the university.

  • Failed and transferred students from other faculties to the Faculty of Arts are allowed to join the new programs.

  • Failed students of different departments at the same faculty who have the right of retention or transfer to another departments can also join the new programs.

Graduates who attain the Bachelor Degree in English Language and Literature at Arts and Education Faculties of first year are also allowed to join the Translation Program and those students in this case are not exempted from any course has been previously studied.

الهيكل الأكاديمي بالقسم
البرنامج الدراسي
معايير الجودة بالبرنامج >
أعضاء القسم
اتصل بنا

01092657462

رئيس القسم