تخطى إلى المحتوى
برنامج اللغة الايطالية وآدابها

كلمة منسق البرنامج

د / منى فتحي أحمد

السيرة الذاتية

في إطار سياسة الدولة الهادفة إلى تحقيق عنصر الإتاحة “في التعليم الجامعي القائمة على أساس من الجودة” تقدم كلية الآداب جامعة بسوهاج برنامج اللغة الايطالية وآدابها.

تشهد منطقة جنوب الصعيد نهضة تنموية وتشجيعاً  لإقامة المشروعات الإنتاجية والخدمية والسياحية وجذب الاستثمارات المحلية والأجنبية فضلاً عن التطورات السياسية والمتطلبات الثقافية والإعلامية والتسارع المستمر في وتيرة الاحتكاك الدولي من خلال المنظمات والهيئات الأجنبية والمؤتمرات المتخصصة والعالمية ، مما خلق حاجة حقيقية وملحة إلى مترجمين على أعلى مستوى للاضطلاع  بعمليات التــرجمة التحريــرية والشفويــة، يستطيعون القيـام بالترجمات المتخصصة للكثير من المؤسسات المحلية والأجنبية, مما يجعل من البرنامج استثماراً استراتيجياً وقومياً . وليس أدل على اهتمام الدولة بالترجمة من صدور قرار السيد رئيس الجمهورية  بإنشاء المركز القومى للترجمة.

يقدم هذا البرنامج فرصة حقيقية للدارسين للتقدم في مجال اللغة الإيطالية على الصعيدين الأكاديمي والمهني تمكنهم من القيام بدور فعال في حقول مختلفة منها الإعلام والآداب والاقتصاد والقانون والاحتياجات العلمية والمؤسساتية والبحثية.  الأمر الذي يتناسق مع المشاريع التطويرية ليس فقط على مستوى منطقة جنوب الصعيد و لكن على مستوى الوطن بأسره، كما يسهم البرنامج في إعداد كوادر مؤهلة و مدربة على نقل العلوم والمهارات والفكر والاستفادة منها بطرق تتلاءم مع المتطلبات المحلية.

وإيماناً بأهمية إتاحة فرص التعليم العالي لراغبى العلم والساعين لتنمية أرصدتهم المعرفية والمهارية ، ورغبةً في تأكيد دور الكلية في توسيع قاعدة المستفيدين من خدماتها ، والرقى بالمستوى العلمي والثقافي لطلابها ، تتقدم الكلية بهذا البرنامج للتعليم المتميز في اللغة الايطالية.

ويختلف نظام التعليم المتميز عن نظام التعليم التقليدي من حيث كونه يقوم على حرية الطالب في اختيار المقررات الدراسية وتوقيت هذا الاختيار وتقديم الخدمة التعليمية في المكان والزمان الملائمين للمستفيدين منها ، كذلك يساعد هذا النظام علي توفير فرص التنمية الذاتية من خلال اعتماد الطالب على الوسائل التعليمية التي تتناسب مع طبيعة وأهداف برامج هذه النوعية من التعليم.

د/ منى فتحي

تنبثق رؤية البرنامج من رؤية الكلية التي يشرف بالانتماء إليها، ويتطلع البرنامج إلى التنوع والتكامل الخلاق في دراسة اللغة الإيطالية وآدابها وحضارتها والدراسات المقارنة، وإلى التميز والإتقان والابتكار في العملية التعليمية وفي البحث العلمي، وإلى المشاركة الفعالة في خدمة المجتمع والثقافة الإنسانية.

التركيز على اكتساب المعرفة في مجال اللغة الإيطالية وآدابها، وتنمية مهارات التفكير العلمي، والتأكيد على أهمية دراسة اللغة الإيطالية وآدابها والإنسانيات بصفة عامة وعلى الدور الذي تضطلع به في التنمية البشرية، وتشجيع الابتكار في العملية التعليمية، وفي الخطط والبرامج والمقررات الدراسية، وفي البحث العلمي متعدد الرؤى والمناهج والأدوات في المجالات النظرية والتطبيقية، وتوظيف الإمكانات الفكرية والتعليمية والبحثية في خدمة المجتمع والثقافة الإنسانية، وتدعيم احترام القيم الأخلاقية في التعليم والبحث العلمي وخدمة المجتمع.

1- إعداد خريجين على درجة عالية من المنافسة في مجال اللغة الإيطالية وآدابها وحضارتها والترجمة.

2- تخريج طلاب على درجة عالية من الإتقان للمهارات المختلفة كالقراءة والكتابة والتعبير الشفهي والكتابي والاستماع والنحو والصرف في تخصص اللغة الإيطالية وآدابها.

3- تخريج طلاب متبحرين في الأدب الإيطالي قديمه وحديثه، عارفين بالمجتمع الإيطالي وبحضارة اللغة التي يدرسونها، الأمر الذي يساعدهم على الإلمام بالموروث الثقافي للغة الهدف مما يمكنهم من استيعاب النصوص، ملمين بالنظريات الأدبية وبالمدارس النقدية وبالعلوم اللغوية المختلفة.

4- تخريج طلاب قادرين على الترجمة من العربية وإليها إسهاماً في الحوار بين الثقافات، وتلبية لاحتياجات سوق العمل بمختلف مؤسساته الرسمية والخاصة.

5- تخريج طلاب متمرسين على المشاركة في العملية التعليمية والبحثية، يمتلكون أدوات التفكير والبحث والابتكار والنقد الموضوعي، يستعينون بأحدث الوسائل التقنية، قادرين على التأقلم والتطور في ظل نظام تنافسي، ويلبون حاجة سوق العمل في الداخل والخارج.

6- تخريج طلاب لديهم القدرة على قراءة النصوص وفهمها وتذوقها وتحليلها عبر المناهج النقدية وعقد المقارنات واستنباط السلبيات والإيجابيات.

7- إعداد جيل من الباحثين على درجة عالية من الكفاءة في مجالات اللغة الإيطالية والأدب والترجمة، قادرين بوصفهم أعضاء هيئة تدريس المستقبل على النهوض بالقسم، يتمتعون بقدرات ابتكارية وتحديثية، على إطلاع دائم بآخر المستجدات في الميادين العلمية والتعليمية.

8- التأكيد على العمل المشترك بروح الفريق الواحد على مستوى الطلاب والأساتذة ومع البرامج المماثلة في الداخل والخارج.

9-  اعتبار الطالب طرفاً أساسياً في العملية التعليمية والبحثية بحيث تكون هذه العملية موجهة إليه بشكل أساسي كطرف فاعل وخلاق يشارك في إنتاج المعرفة وتوظيفها في أبرز الجامعات والكليات والمعاهد في العالم.

10- إعداد خريج قادر على التأليف والبحث والتحقيق والترجمة والنشر في المجالات الأدبية واللغوية وإثراء الحياة الثقافية والفكرية والمشاركة بفعالية في حوار الحضارات والثقافات عبر الدراسات البينية ووسائل الإعلام والمؤتمرات وبرامج التعليم غير التقليدية.

11- إعداد خريج قادر على تدريس اللغة الإيطالية كلغة أوروبية حديثة (لغة أجنبية ثانية) في الأقسام المختلفة في كلية الآداب جامعة سوهاج أو في الكليات الأخرى، وتقديم الخبرة والمشورة المتخصصة للجهات الحكومية والخاصة.

المعايير الأكاديمية لبرنامج اللغة الإيطالية وآدابها:

المقدمة:

بناءً على المرسوم الرئاسي رقم (82) لعام 2006 ، تم إنشاء الهيئة القومية لضمان جودة التعليم واعتماده (NAQAAE) لتحسين جودة التعليم في مصر.

 في ضوء ولايات الهيئة القومية لضمان جودة التعليم، يأتي تطوير المعايير المرجعية الأكاديمية الوطنية (NARS) للتعليم العالي على رأس أولوياتها.

تهدف NARS إلى تحديد سمات الخريجين والخصائص الأكاديمية المتوقع تحقيقها في البرامج الأكاديمية للتخصصات المختلفة. لم تعد الموارد الطبيعية العمود الفقري للتنمية والازدهار. بدلاً من ذلك ، أصبح اقتصاد المعرفة القاعدة الرئيسية لإحداث اختراقات هائلة وتقدمية في موارد الدول. في هذا الصدد ، يتطلب اقتصاد المعرفة تعليمًا عالي الجودة يعتمد على معايير مرجعية محددة جيدًا. التغييرات الدولية وما يصاحبها من تغييرات في المفاهيم الاجتماعية والاقتصادية ألزمت التعليم الجيد باعتباره البوابة الرئيسية لتنمية الموارد البشرية. وتعتبر الأخيرة ، بدورها ، من أهم محددات التنمية المستدامة الوطنية. يجب أن تشجع الممارسة الجيدة في التعليم الطلاب على تحسين قدراتهم الإبداعية والإبداعية ، وتوظيف التقنيات المناسبة ومتابعة التعلم المستقل والمستمر مدى الحياة. وهذا يتطلب وضع خطط لتطوير القدرات المؤسسية والكفاءة التعليمية.

وبناءً عليه ، يتعين على المؤسسات التعليمية إصلاح برامجها ودوراتها لتلبية متطلبات سوق العمل. بالإضافة إلى ذلك ، يجب أن يكتسب الخريجون المرونة التي تمكنهم من التكيف مع الاحتياجات المستقبلية لسوق العمل. تماشيًا مع وظائفها ، قامت الهيئة الوطنية لضمان جودة التعليم ، بالتعاون مع أصحاب المصلحة ، بتطوير نظام متكامل لضمان جودة التعليم.

تتمثل إحدى نتائج النظام في سلسلة من الأدلة لـ NARS في تخصصات أكاديمية مختلفة لمساعدة مؤسسات التعليم العالي في تصميم برامجها لتلبية متطلبات الاعتماد.  

 المنهجيةقامت NAQAAE بدعوة مجموعة من خبراء التعليم ، في مختلف التخصصات الأكاديمية ، من الجامعات الحكومية والخاصة والأزهر لوضع إطار عام للدليل للمعايير المرجعية الأكاديمية الوطنية (NARS) في مختلف قطاعات التعليم العالي.

سارت الخطوات على النحو التالي: 

1. العصف الذهني

عقدت الهيئة عدة ورش عمل لمجموعات الخبراء لمناقشة الإطار العام وعناصر / محتويات دليل NARS وتوحيد المفاهيم والمصطلحات المستخدمة في NARS ضمن جدول زمني محدد.

 2. مراجعة المعايير الأكاديمية الدولية

قامت مجموعات الخبراء بمراجعة المعايير الأكاديمية لبعض مؤسسات الاعتماد العالمية والمعايير المطبقة في الكليات المناظرة في جامعات من دول مختلفة في العالم للوصول إلى المستوى العالمي ، مع مراعاة ضرورة الحفاظ عليها. الهوية المصرية. 

3. مراجعة المعايير الأكاديمية المتاحة في مصر

واطلعت مجموعات العمل على المعايير الأكاديمية التي تم تطويرها من قبل قطاعات المجلس الأعلى للجامعات – وزارة التعليم العالي والبحث العلمي. وفقًا للتعديلات المطلوبة على NAQAAE ، المجموعات وضع المبادئ التوجيهية لتلبية احتياجات مؤسسات التعليم العالي.

 4. المراجعة من قبل اللجنة الفنيةتمت مراجعة المسودات القياسية الأولى من قبل اللجان الفنية التي شكلها مجلس إدارة NAQAAE للتأكد من أن المعايير تلبي العناصر الأساسية المتفق عليها وكذلك التحرير الفني للمسودة.

 5. موافقة أصحاب المصلحةوبعد الانتهاء من مشروع المعايير المرجعية الأكاديمية الوطنية ، تم عرضه على ممثلين عن الجهات المعنية وأعضاء هيئة التدريس من مختلف الجامعات والمؤسسات الأزهرية وممثلين عن وزارة التعليم العالي والدولة للبحث العلمي ، لاتخاذ الإجراءات المناسبة

.6. النشرنشرت الهيئة المعايير الأكاديمية على موقعها الإلكتروني (naqaae.org.eg) ، لتلقي ملاحظات من الطلاب وأعضاء هيئة التدريس والجهات المعنية. 

7. المصادقة على المعاييرتمت مراجعة المسودة وفقًا للتعليقات الواردة وتم تقديمها إلى مجلس إدارة NAQAAE للموافقة عليها.       

للاطلاع على المعايير الأكاديمية من هنا :

المعايير الأكاديمية 

تنطلق شروط البرنامج من الشروط العامة لبرامج الكلية علي النحو التالي :

  • – يقبل البرنامج الطلاب سنويا باقتراح من اللجنة الفرعية وبموافقة مجلس الكلية واعتماد اللجنة العليا المشرفة علي البرامج النوعية بالجامعة وذلك من بين الطلاب الحاصلين علي الثانوية العامة أو ما يعادلها عن طريق مكتب التنسيق وكذلك الطلاب الباقين للإعادة بالكلية والباقين للإعادة بالكليات الأخرى وكذلك الطلاب المحولين الي كلية الآداب من داخل الجامعة او خارجها .

  • يقبل البرنامج الطلاب الوافدين المرشحين أو المحولين للكلية عن طريق الادارة العامة للوافدين بالقاهرة .

3- يقبل البرنامج الطلاب المحولين من البرامج الأخرى المماثلة بالكلية والكليات الأخرى بنظام الساعات المعتمدة .

  • – يقبل البرنامج الطلاب الحاصلين علي ليسانس في الآداب تخصص ( علم النفس – علم الاجتماع ) بعد التخرج بعامين فقط

  • – يقبل البرنامج الطلاب الحاصلين علي بكالوريوس في الخدمة الاجتماعية بعد التخرج بعامين فقط

  • يقبل البرنامج الطلاب الحاصلين علي بكالوريوس التربية تخصص ( الصحة النفسية – علم النفس التربوي – علم النفس التعليمي – المناهج وطرق التدريس – تكنولوجيا التعليم – الادارة والتربية المقارنة )

  • – يقبل البرنامج خريجو جميع الكليات العملية مثل الصيدلة والعلوم …..الخ.

  • – الشروط ( 4 ، 5 ، 6 ، 7 ، 8) يجوز قبولهم طبقا للقواعد التي يقرها مجلس الكلية ويوافق عليها مجلس الجامعة وتطبق عليهم نفس شروط الطلاب الجدد الملتحقين بالبرنامج  من حيث الرسوم الدراسية والتسجيل والارشاد الاكاديمي….الخ .

الهيكل الأكاديمي

م

الاسم

الدرجة

التخصص

1

أ. د/ طه محمد ذكى

أستاذ

الأدب اللاتيني

2

د/ محمد عبد الحميد

مدرس

الأدب المقارن

3

د / منى فتحي أحمد حمدان

مدرس

الأدب اللاتيني

4

د /صابر محمود عبد المنطلب

مدرس

الأدب الإيطالي

5

أ/ وائل سلامة فايز سلام

 مدرس مساعد

الأدب اللاتيني

6

أ /ياسر محمود حافظ اسماعيل

مدرس مساعد

علم اللغويات المقارنة “لاتيني – إيطالي “

7

أ / سيدة عبد الظاهر محمود

مدرس مساعد

النقد الأدبي اليوناني

8

أ / محمود عبد الناصر فهمى 

 معيد

اللغة اللاتينية

9

أ / روماني نصحى بولس

معيد

علم البردى اليوناني

10

ا / سحر ثروت

معيدة

علم اللغويات المقارنة ” لغة يونانية قديمة وحديثة “

البرنامج الدراسي
توصيف مقررات البرنامج
أعضاء البرنامج
تواصل معنا

---

منسق البرنامج

mona_hemdan@art.sohag.edu.eg

منسق البرنامج